柏辽兹的《罗密欧与朱丽叶》是一部戏剧交响曲,是柏辽兹在完成《哈罗尔德在意大利》不久之后完成了另一名作。
演出这部作品,除了需要交响乐队外,还需配独唱与合唱。但它并不是音乐会形式的歌剧,也不是莎士比亚悲剧的交响乐梗概,它是从话剧中选出几个唤起柏辽兹想象力的片段,几个高潮点进行总体创作,有些片断根本不是莎士比亚原著,而是当时的英国作家大卫·加里克的手笔。
同《幻想交响曲》一样柏辽兹的《罗密欧与朱丽叶》的创作灵感其实也来自莎士比亚戏剧女演员哈莉叶特·康斯坦斯·史密逊,史南逊当时演《李尔王》,演《罗密欧与朱丽叶》,柏辽兹是从她身上感觉到莎士比亚的。后来,史南逊成为了柏辽兹的妻子。
这部作品是柏辽兹婚后5年创作的,题献给帕格尼尼,因为帕格尼尼当时向柏辽兹提供了两万法郎的资助。
整部作品的结构也很新颖,由三大部分共七个分段组成,下面是各段落的标题及其包含的一些情节的文字提示,这些标题和文字的原文均出自作曲家本人。
1、引子(Introduction):
格斗 – 骚动(Combats – Tumulte)-
[乐队]
王子的介入(Intervention du prince)-
[乐队]
开场 – 宣叙调 – 小谐谑曲(Prologue – Strophes – Scherzetto)
[合唱],[女中],[合唱],[男高],[合唱]
2、罗密欧独自一人- 忧伤(Roméo seul – Tristesse)
远处音乐会与舞会的声音(Bruits lointains de concert et de bal )-
凯普莱特家豪华的宴会(Grande fête chez)
[乐队]
3、爱情场景(Scène d'amour )
宁静的夜(Nuit serène)-
凯普莱特家冷落僻静的花园(Le jardin de Capulet silencieux et déserte)-
凯普莱特家族的小伙子们从舞会中出来,唱着回味舞会音乐的曲调走过(Les jeunes Capulets sortant de la fête en chantant des réminiscences de la musique du bal)。
[乐队],[合唱],[乐队 – 这里是主要的爱情场景]
4、谐谑曲:梦的精灵麦布女王(Scherzo: La reine Mab, reine des songes)。
[乐队]
5、朱丽叶的送葬队伍:“为死去的少女献花”(Convoi funèbre de Juliette: "Jetez des fleurs pour la vierge expirée" )。
[乐队],[合唱],[乐队]
6、罗密欧在凯普莱特家族墓地(Roméo au tombeau des Capulets)
符咒:朱丽叶醒来 – 神志不清的快乐,绝望(Invocation: Réveil de Juliette – Joie délirante, désespoir)-
两位恋人最后的阵痛与死亡(Dernières angoisses et mort des deux amants )
[乐队]
7、终曲(Finale):
墓地上众人的混乱(La foule accourt au cimetière)-
两个家族的争吵(Des Capulets et des Montagus)-
劳伦斯神父的咏叹调(Récitatif et Air du Père Laurence)-
和解的盟誓(Serment de réconciliation Oath)
[合唱],[男中],[合唱]